Предпосылки к познанию. Сутра 1.20.

Итак, развивая свою мысль, в строфе 1.20: श्रद्धावीर्यस्मृतिसमाधिप्रज्ञापूर्वक इतरेषाम् ॥२०॥1.20. śraddhā-vīrya-smṛti-samādhi-prajñāpūrvaka itareṣām Патанджали указывает, что у иных (itareṣām) – т.е. на тех, о том мы говорили в строфе 1.19, и которых я соотнес с потоковыми людьми, знанию (prajñā) предшествуют (pūrvaka) четыре фактора: шраддха, вирья, смритти и самадхи. Попробуем прокомментировать суть этих факторов. Однако прежде заметим, что… Читать далее Предпосылки к познанию. Сутра 1.20.

Сверхъестественные существа vs потоковые люди.
Загадочная пратьяя. Сутра 1.19.

Если бы кому-нибудь пришло в голову объявить конкурс на самую неоднозначно понимаемую и запутанную сутру Йога сутры, то несомненным победителем в нем вышла бы сутра 1.19. Распутать этот клубок непросто, так что заранее извиняюсь перед читателем за сложность этой статьи. Итак, сутра: भवप्रत्ययो विदेहप्रकृतिलयानाम् ॥१९॥  1.19. bhava-pratyayo videha-prakṛtilayānām  Казалось бы, всего 5 слов, каждое из которых имеет… Читать далее Сверхъестественные существа vs потоковые люди.
Загадочная пратьяя. Сутра 1.19.

Клеша. Очень концептуальная статья:) Сутры 1.5, 2.3. — 2.9.

Сутра 5 связывает категории вритти и клеша. वृत्तयः पञ्चतय्यः क्लिष्टाऽक्लिष्टाः ॥५॥ 1.5. vṛttayaḥ pañcatayyaḥ kliṣṭā’kliṣṭāḥ Категория «kleśa» (क्लेश), безусловно, относится к группе слов, которые следует скорее разъяснить, чем перевести. Тем более, что с переводом этой категории ситуация столь же запутана, как и для других ключевых психотехнических терминов. Русско-санскритский словарь предлагает следующие варианты перевода: 1) мучение, страдание; 2) недуг,… Читать далее Клеша. Очень концептуальная статья:) Сутры 1.5, 2.3. — 2.9.