Вритти: прамана, випарьяя и викальпа. Сутры 1.5.- 1.9.

Разобравшись немного в категории «Драштар», мы можем вернуться к анализу категории «вритти». Вспомним, что вритти есть нечто, с чем отождествляется человек и в чем растворяется его Внутренний Наблюдатель (Драштар), утрачивая при этом свою бытийность. Кстати, эта категория придумана теософами для того, чтобы выразить данный мистический опыт. Другие Школы мистики и философии, обозначали соответствующее переживание как: ощущение «я есмь» (Рамана… Читать далее Вритти: прамана, випарьяя и викальпа. Сутры 1.5.- 1.9.

Драштар. Внутренний наблюдатель. Сутры 1.3 — 1.4.

Итак, мы накопили достаточный потенциал для того, чтобы приблизиться к пониманию смысла Патанджалиевского определения Йоги, как читта-вритти-ниродхи. Однако, для полного осмысления этой строфы следует обратить внимание на пояснение автора к своему определению данное в строфах 1.3 и 1.4. Тем более, что в этих строфах Патанджали вводит еще одну фундаментальную для всего эзотерического знания категорию, которую я пока… Читать далее Драштар. Внутренний наблюдатель. Сутры 1.3 — 1.4.

Рага и двеша. Вопрос об эмоциях в Йоге.

В предыдущей статье мы обсудили общий взгляд на категорию «клеша». Однако, на мой взгляд две из этих категорий – рага и двеша нуждаются в более пристальном анализе. И, собственно, учитывая название блога, пора начинать переходить от текстологического анализа непосредственно к комментариям практика :). На основании прямого перевода текста Патанджали мы определили рагу и двешу как «держательство за…» (привязанность) к приятному и неприятному… Читать далее Рага и двеша. Вопрос об эмоциях в Йоге.

Клеша. Очень концептуальная статья:) Сутры 1.5, 2.3. — 2.9.

Сутра 5 связывает категории вритти и клеша. वृत्तयः पञ्चतय्यः क्लिष्टाऽक्लिष्टाः ॥५॥ 1.5. vṛttayaḥ pañcatayyaḥ kliṣṭā’kliṣṭāḥ Категория «kleśa» (क्लेश), безусловно, относится к группе слов, которые следует скорее разъяснить, чем перевести. Тем более, что с переводом этой категории ситуация столь же запутана, как и для других ключевых психотехнических терминов. Русско-санскритский словарь предлагает следующие варианты перевода: 1) мучение, страдание; 2) недуг,… Читать далее Клеша. Очень концептуальная статья:) Сутры 1.5, 2.3. — 2.9.

Ниродха. Проблема ограниченности практики. Сутра 1.2.

Итак, показавшееся на первый взгляд простым для понимания, слово ниродха таит в себе еще немало сюрпризов. Разберем еще один вопрос, который, несмотря на кажущуюся неактуальность, стоил в свое время такому великому учению как буддизм раскола, а потом еще многих межшкольных дискуссий. Вопрос этот в приложении к Йога сутре можно сформулировать следующим образом: Если Йога есть освобождение (в данном случае… Читать далее Ниродха. Проблема ограниченности практики. Сутра 1.2.