Особисті кордони — це фіча чи баг?
Особисті кордони (известные также как личные границы) — фіча чи баг? Чи круто мати кордони? Чи слід ними пишатися, чи
Йога — буття собой
Практикую йоґу 17 років. Інструкторка команди We Love Yoga.
Викладаю йогу, як метод розвитку особистості. Викладаю також санскрит та перекладаю першоджерела йоги.
Запрошую доєднатися до чинних груп учнів, що вже навчались в УФЙ. Початківців запрошую доєднатись з наступного року.
Об’єкт докладання знань і практик йоґи — людина, її почуття, відчуття, увага, свідомість, мислення, поведінка і тіло. Тому один урок триває 2,5 години.
На кожному уроці ми вивчаємо асани, пранаями, медитації та спілкуємось щодо вправ йоги.
За рік учні мають близька 120 годин йоги та 2 офлайн-семінари. За цей час ми вивчаємо більш ніж 80 асан, декілька комплексів, більш ніж 20 пранаям, декілька медитацій, в тому числі медитацій рефлексії емоцій.
Також ми спілкуємося про історію та філософію йоги, опановуємо чакральний дискурс та методи роботи з енергією.
Навчання потребує концентрації, уваги, сталості. Тому важливо мати для занять усамітнене місце, час, можливість ходити регулярно, приємний килимок та записну книжку для нотування власних ідей.
Також ознайомтесь з протипоказаннями до занять.
TBA
Вартість — 2800 грн на місяць.
Займаємось впродовж року один раз на тиждень, урок триває 2,5 години. Учні відвідують два семінари офлайн влітку та взимку. Учні з Києва мають змогу відвідувати додаткові майстер-класи впродовж року.
Для реєстрації заповните форму нижче, після чого я наберу вас для більш детального знайомства. В групах є обмеження — групи різного віку мають різну методологічну базу та швидкість проходження тем, тому у віці понад 38 років, прошу реєструватись до груп напрямку Вріддгі-йога.
Багато років я працювала проджект-менеджером в індустрії моди та в ай-ті.
Разом із партнером створила бренд баланс-бордів WoodMoodBoards.
Вивчаючи санскрит, створила власний посібник санскриту. Почавши читати першоджерела йоґи в оригіналі, пройшла навчання для інструкторів та з того часу обрала викладання йоги своєю основною справою.
Коректні знання — мій вклад в суспільство. З 2016 року я долучалась до освітніх проєктів в різних сферах й наразі перекладаю першоджерела йоґи українською, та поширюю лекцію на теми йоґи.
Разом з учнями та інструкторами УФЙ я створила телеграм-канал Бібліотека йоґи. В ньому ми публікуємо наукові та практичні знання про йогу.
Першою темою освіти для мене була фізика у сфері енергетичного менеджменту. Я досі радію тому, що маю технічний освітній бекграунд, що навчив мене міркувати над складними питаннями.
З 2017 року вивчала санскрит з вчителями з України, Німеччини, Індії. Наразі навчаюсь в університеті Лейпцигу на спеціальності Buddhist Studies and Contemplative Traditions, Master of Arts.
Склала підручник санскриту та відео-курс санскриту, частина якого у відкритому доступі в ютубі.
Перекладаю першоджерела йоги разом з колегами по проєкту Sanskrit in UA.
Практикую йогу із 2008 року. Мої вчителі — Олена Пятенко, Ольга Даугуль, Андрій Сафронов, Юлія Ярошенко.
Наразі викладаю йогу разом з інструкторами команди We Love Yoga.
Оскільки я довго жила в Берліні, Амстердамі, Лейпцигу, тому маю учнів по всьому світу та викладаю також й онлайн.
Особисті кордони (известные также как личные границы) — фіча чи баг? Чи круто мати кордони? Чи слід ними пишатися, чи
Гхеранда-самхіта Вогонь травлення в тілі буде постійно збільшуватись, усі хвобороби відступлять, і змієподібна богиня прокинеться (Кундаліні), завдяки виконанню бгуджангасани» (2.43).
У тексті «Хатха-Йоґа-Прадіпіка» халасана не описана, як і в інших відомих нам текстах хатха-йоґи. Перші згадки про халасану зустічаємо вже
हलासनम् [halāsanam], हल [hala] — плуг, आसन [āsana] — поза Назву повʼязують із подібністю форми тіла людини в халасані
Казка про походження тибетського народу від мавпи та людожерки Якось Шляхетний Авалокітешвара поклав обітницю буддиста на мавпу та відправив його
Людина, яка прочитала перше речення новою мовою, відчуває подолання гори. Людина, яка гортає сторіз в інстаграмі, відчуває легкість ковзання. Але
Слово лише умовно позначає обʼєкт. Умови того, хто слово промовляє й того, хто його чує не завжди збігаються, що є
Абгінаваґупта написав коментар Бхаґавадґіти “Ґітартха-санграха”, розглядаючи Ґіту з погляду ідей кашмірського шиваїзму.
Наразі переклад продовжується, на сайті опубліковано два розділи.
Переклад одного з відоміших текстів Хатха-йоґи разом із коментарем «Джйотсна–.
«Мегхадута», або «Хмара-вістун» — видатна поема Калідаси — поета, який сформував високий стиль санскриту.
Текст описує чакральну систему та енергетичні практики. У тексті наведені інші, відмінні від звичних назв чакр.
Оригінал рукопису написаний екзотичним нам шрифтом неварі.