Следующая сутра хорошо понимается в контексте предыдущих и логически дополняет предшествующую сутру 1.35. Напомню: она сообщала, что объектная деятельность способствует сохранению целостности. А точнее, препятствует разбрасыванию читты (читта-викшепа). Сутра 1.36 дает еще один изящный метод контроля читты. Начнем, как обычно, с перевода, тем более, что в данном случае он совсем не труден.
विशोका वा ज्योतिष्मती ॥ ३६॥1.36
viśokā vā jyotiṣmatī
viśokā (f. nom. sg.) – «лишенная тревог (страданий)»; слово образовано приставкой vi (рас-, вы-) и существительным
śoka («страдание»), происходящего от корня
śuc («страдать, тревожиться»);
vā (ind.) – «или» ;
jyotiṣmatī (f. nom. sg.) – «сияющая»; jyotis, от корня jyut («сиять») и суффикса matī, представляющего собой женскую форму суффикса, делающего притяжательное прилагательное. Оба слова стоят в женском роде, поскольку являются прилагательными к слову
pravṛttir – «активность» (манаса) из предыдущей сутры.
Таким образом, данная сутра говорит:
1.36 Или сияющая, лишенная тревог (активность манаса).
Итак, Патанджали выделяет две возможности для полезной активности ума – одну, направленную на объекты, и другую, «лишенную тревог или страданий» и «сияющую». Понять это разделение не сложно. Любой человек может размышлять над двумя типами задач – над жизненными проблемами, связанными с его социальной или иной предметной активностью и над проблемами абстрактными, интересными самими по себе, ненужными для повседневной деятельности. Второй тип размышлений рождает науку, философию, эстетическую деятельность. Разумеется, когда я говорю «размышлять», то я имею в виду подлинное размышление, опирающееся на логику и методологию, и дающее плоды, а не просто эмоциональное прокручивание проблемы в голове. В последнем случае, это просто вритти.
На мой взгляд, здесь автор Йога сутры обозначает разницу между карма йогой и джняна йогой, упомянутых еще в Бхагавадгите. Карма йога связана с концентрацией на деятельности, а джняна йога – на познавательной активности.