O autorze #
Andrij Safronow

Prezydent Ukraińskiej Federacji Jogi, autorytatywny specjalista w dziedzinie jogi w międzynarodowych środowiskach ezoterycznych i naukowych. Autor ponad 70 prac naukowych, w tym trzech monografii: „Psychologia religii”, „Religijne praktyki psychologiczne w historii kultury” oraz „Praktyki psychologiczne w tradycjach mistycznych: od archaiki do współczesności”; ponad dziesięć książek na różne tematy związane z jogą: „Psychologiczne aikido”, „Odkrycie systemu czakr”, „Psychodiagnostyka czakr”, „Podstawy uzdrawiania” i inne; a także kilkadziesiąt artykułów w popularnonaukowych czasopismach.
Autor komentarzy do kluczowego tekstu jogi „Jogasutry Patanjalego”, opublikowanych w formie bloga „Jogasutry: komentarz współczesnego praktyka”.
Praktykuje jogę od 1985 roku, wykłada od 1989 roku, prowadzi badania naukowe w dziedzinie psychopraktyk i psychologii świadomości społecznej od 1992 roku. W celach badawczych odwiedził aśramy, ośrodki duchowe i święte miasta Indii, Tybetu, krajów Azji Południowo-Wschodniej, osobiście spotkał się z przywódcami znaczących współczesnych nurtów duchowych.
Obecnie A.G. Safronow kieruje działalnością „Ukraińskiej Federacji Jogi”, prowadzi zajęcia w grupach, prowadzi szkolenia i seminaria na poziomie zaawansowanym dotyczące różnych aspektów jogi i ezoteryki, a także prezentuje wyniki swoich badań jogi w formie referatów na międzynarodowych konferencjach naukowych, czyta otwarte wykłady dla szerokiej publiczności.
Oficjalna strona Ukraińskiej Federacji Jogi: www.in.yoga
Blog „Jogasutra: komentarz współczesnego praktyka”: www.yoga-sutra.org
Youtube channel: Andrey Safronov
Academia.edu: ASafronov
Asystentka wykonująca asany #
Olga Daugul

Instruktorka Ukraińskiej Federacji Jogi. Praktykuje jogę od 1991 roku. Uczy jogi od 1996 roku. Prowadzi zajęcia w grupach jogi na poziomie zaawansowanym.
Publikacje na stronie internetowej in.yoga #
Projektem kieruje Tetyna Prykhodko.
Tekst redagowały Tetiana Prychodko, Ksenia Szczerbak, Marta Konik. Neline Olga i Tetiana Prychodko redagowały terminy sanskryckie. Tekst zredagowała Daria Boliuch. Karabut Julia i Ruban Julia wykonały tłumaczenie na język ukraiński, Yaroslava Yakimenko i Oleg Belikov zajmują się składaniem tekstu na stronie internetowej in.yoga. Tłumaczenie na język polski – Dymitr Barankov.
Rozpoczęcie projektu: luty 2024 r.