{"id":34777,"date":"2015-12-14T18:42:39","date_gmt":"2015-12-14T18:42:39","guid":{"rendered":"https:\/\/www.in.yoga\/?p=34777"},"modified":"2023-07-26T16:11:27","modified_gmt":"2023-07-26T16:11:27","slug":"sutra-1-33-methods-of-chitta-stabilization-part-2-yogis-virtues-of-anahata-nature","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.in.yoga\/en\/sutra-1-33-methods-of-chitta-stabilization-part-2-yogis-virtues-of-anahata-nature\/","title":{"rendered":"Sutra 1.33. Methods of chitta stabilization. <br> Part 2. Yogi\u2019s \u201cVirtues\u201d of anahata nature"},"content":{"rendered":"<div>\n<div>In his next sutra Patanjali offers a totally different and very original approach to the issue of restoring the integrity of <b>chitta<\/b> that is grounded upon development of anahata experience:<\/div>\n<p><b>\u00a0<\/b><\/p>\n<div><b>\u092e\u0948\u0924\u094d\u0930\u0940\u0915\u0930\u0941\u0923\u093e\u092e\u0941\u0926\u093f\u0924\u094b\u092a\u0947\u0915\u094d\u0937\u093e\u0923\u093e\u0902 \u0938\u0941\u0916\u0926\u0941\u0903\u0916\u092a\u0941\u0923\u094d\u092f\u093e\u092a\u0941\u0923\u094d\u092f\u0935\u093f\u0937\u092f\u093e\u0923\u093e\u0902\u00a0<\/b><\/div>\n<\/div>\n<div>\n<div><b>\u092d\u093e\u0935\u0928\u093e\u0924\u0936\u094d\u091a\u093f\u0924\u094d\u0924\u092a\u094d\u0930\u0938\u093e\u0926\u0928\u092e\u094d \u0965 \u0969\u0969\u0965<\/b><\/div>\n<div><b><i>1.33. {maitri\u0304-karun\u0323a\u0304-mudita\u0304-upeks\u0323a\u0304n\u0323a\u0304m\u0323} {sukha-duh\u0323kha-pun\u0323ya- apun\u0323ya-vis\u0323aya\u0304n\u0323a\u0304m\u0323} bha\u0304vana\u0304tas\u0301 {citta prasa\u0304danam}\u2028<\/i><\/b><\/div>\n<p><a name=\"more\"><\/a><\/p>\n<\/div>\n<div>In this line the author made use of nominal compound structures called \u201csamasas\u201d that are popular in Sanskrit literature; I shall hereinafter mark them out by curly brackets. The four words contained within the first curly bracket denote the states of anahata nature that the author believes to facilitate stabilization of chitta (chitta prasadanam). But let us not jump the gun yet translate every separate word.<\/div>\n<div><b><i>maitri\u0304<\/i><\/b> (f.). The translation of this word is almost undoubtful since it comes as a derivative of another well-known word \u201cmitra\u201d that means \u201ca friend\u201d. And we thus have an abstract noun \u201cfriendliness\u201d, or, better say, \u201camicability\u201d. By the way, the word \u201cmitra\u201d itself has the verbal root \u201cmid\u201d \u2013 to be friends, to love.<\/div>\n<div><b><i>karun\u0323a\u0304<\/i><\/b> (f.). There are some questions concerning this word\u2019s meaning since traditionally they translate it as \u201ccompassion\u201d. Of the other hand the word contains an active root kr\u0323 (to do), while etymology of the word \u201ccom-passion\u201d implies some joint experience of sorrow, not an action. That is why one should rather translate the word karuna as \u201cwillingness to do something good for another person\u201d. I have so far failed to find one precise word [in Russian language \u2013 transl.note] that would mean the same.<\/div>\n<div><b><i>mudita\u0304<\/i><\/b> (f.). Derives from the root mud (to be happy) and can be translated as \u201cjoy\u201d or \u201ccheerfulness\u201d \/ \u201cjoie de vivre\u201d.<\/div>\n<div><b><i>upeks\u0323a\u0304n\u0323a\u0304m\u0323<\/i><\/b> (f. gen. pl.). In order to get an adequate understanding of what this word means we shall have to found upon its etymology, and it goes as follows: prefix upa (near, to) + word i\u0304ks\u0323a that derives from the root i\u0304ks\u0323 (to look). And thus it comes that upeksha means \u201cnear looking\u201d. And what do we see when we take a close look at things? Usually it is something different from what it looked to us when seen broadly. In order to explain what <b><i>upeksha<\/i><\/b> is I shall draw my favourite <i>parable about an old man and a hors<\/i>e.<\/div>\n<div><\/div>\n<div><i>In a village there lived an old man. One fine day (or maybe it was not fine at all) he found a horse. The horse was a great asset, and the neighbors started saying things like \u201cYou are into luck to have found this horse!\u201d \u2013 \u201cWell, we\u2019ll see\u2026\u201d \u2013 the old man shrugged his shoulders. A few days passed. The old man\u2019s son decided to ride a horse and broke his leg. \u201cYou are a wise man\u201d, &#8211; the neighbors said. \u2013 \u201cYou understood that the horse was sent to bring you misfortune!\u201d- \u201cWe\u2019ll see\u201d, &#8211; the old man replied once again. Suddenly war broke out. All young men from the village were called up for military service except for the old man\u2019s son because of the injury he had just sustained. And once again the neighbors said \u201cStill, the horse was sent to bring you luck\u201d, while the old man replied\u2026 But you have guessed by now: \u201cWe\u2019ll see\u201d\u2026 and so on.<\/i><\/div>\n<div><\/div>\n<div>This parable \u2013 just like life &#8211; is endless, and every event upon close look at it (and this is <b>upeksha<\/b> proper) comes as neither good nor bad. It appears to be at least manifold. That is why a wise man is no longer willing to ascribe extreme values to any events, and what remains is just acceptance from the perspective of anahata of relevance of everything that happens to exist in this Universe. By the way, these are dualities that the next <b>samasa<\/b> (the second curved bracket) is dedicated to:<\/div>\n<div><\/div>\n<div><b><i>sukha<\/i><\/b> (n.). Pleasant.<\/div>\n<div><b><i>duh\u0323kha<\/i><\/b> (n.). Unpleasant.<\/div>\n<div><b><i>pun\u0323ya<\/i><\/b> (n.). Pure, virtuous.<\/div>\n<div><b><i>apun\u0323ya<\/i><\/b> (n.). Impure, not virtuous.<\/div>\n<div><b><i>vis\u0323aya\u0304n\u0323a\u0304m\u0323<\/i><\/b> (m. gen. pl.). Objects.<\/div>\n<div><\/div>\n<div>\n<div>And the last group of words:<\/div>\n<div><b><i>bha\u0304vana\u0304tas\u0301<\/i><\/b> (ind.). This word derives from the word <b>bha\u0304vana\u0304<\/b> by means of adding a particle &#8211;<b>tas<\/b> that generates the meaning of \u201cfrom\u2026\u201d. That is,<b> bha\u0304vana\u0304tas\u0301 should be translated as \u201dfrom bhavana\u201d or \u201cdue to bhavana\u201d.<\/b> Now let me explain what bha\u0304vana\u0304 actually is. The word obviously comes from the verbal root bhu\u0304 (to be). But just like most of the uncountable set of this word\u2019 derivatives, it has \u201caccumulated\u201d different shades of meanings. In yoga literature this word is often used to denote the states induced by means of peculiar practices, or the practices themselves. For instance the 112 techniques and states described in Vijnana Bhairava Tantra are referred to as <b>bhavanas<\/b>. Probably, the most relevant equivalent of this word shall be \u201cemotional experience\u201d.<\/div>\n<div><b><i>citta<\/i><\/b> (n.). This is chitta.<\/div>\n<div><b><i>prasa\u0304danam<\/i><\/b> (n. nom. sg.). Running back over my recent <a href=\"https:\/\/yoga-sutra-comment-eng.blogspot.com\/2015\/09\/the-archetypes-of-wholeness-and-energy.html\">article<\/a> about wholeness as an archetype, a reader might catch the subtlety of Patanjali\u2019s wording since <b><i>prasa\u0304danam<\/i><\/b> means both the state of happiness and satisfaction and at the same time proper arrangement of one\u2019s emotional sphere, wholeness.<\/div>\n<div><\/div>\n<div>First of all let us try to define each of the states and understand its fundamental nature.<\/div>\n<div><\/div>\n<div><b><i>Maitri (Amicability)<\/i><\/b> is one\u2019s willingness to open towards something new. An amiable person initially \u201cbuilds bridges, not walls\u201d. Because in every person (or even in nation) they are not potential enemies but people that he sees first. A state that is contrary to amicability is not just hostility, which is obvious, but also <b>demonization<\/b>, or forehanded attribution of negative features to people around, their perception through the prism of \u201cdehumanizing\u201d stereotype. Speaking about social demonization we can draw an example of military propaganda. Or even propaganda in general that acts by attributing to an opponent (neighbor) of all negative features, acting for the purpose of ultimate negation of the human image he has. As a result the Universe of an inimical person drastically reduces to the size of his state, or even yard, room and his own self. A person who is missing amicability is deprived of possibility to learn from those he has demonized. On the other hand, he has to be constantly beware of them, keeping a part of his mind (<b>chitta<\/b>) fixed on the repressed object in the way it entails scattering of his mind. And upon understanding this criterion one starts to look askance at \u201cyogi\u201d forums that are overwhelmed with aggression, criticism, offences and so on.<\/div>\n<div><\/div>\n<div><b>Karuna<\/b> or the \u201cwillingness to do something good for another person\u201d is also associated with sensitivity to feelings and emotions of others to the extent one can feel them as those of his own; moreover, not only negative (this is what the word \u201ccompassion\u201d is restrained by), but positive as well.<\/div>\n<div><\/div>\n<div><b>Mudita<\/b> (cheerfulness, joie de vivre). The ability to remain in the state of joy is subjected to one\u2019s having the sense of belonging to the Universe, feeling of one\u2019s place in this world. Sullenness, depression, the experience of loneliness \u2013 these are indicators of a fact that a person has been keeping too much aloof from others being too much focused on his self. This criterion also casts doubt on spiritual nature of the practices that speak about \u201cendless solitude of a Walking man\u201d and the rest of beautifully dramatized neurotic nonsense. Solitude arises because of undeveloped Anahata and\/or arrogance.<\/div>\n<div><\/div>\n<\/div>\n<div>\n<div>The essence of <b>upeksha<\/b> has been explained by the parable.<\/div>\n<div><\/div>\n<div>What is it that these 4 states have in common? Of course a person familiar with Buddhism, even if just a little, shall immediately recognize them to be the so-called <b>brahmaviharas<\/b>. And right he shall be. And might probably think about the order of borrowings. But what we believe to be most important here is the fact that all described feelings are of Anahata nature and in fact this is the first time that Yoga Sutras tells about the need to develop Anahata.<\/div>\n<div><\/div>\n<div>Why does the maturity of <b>Anahata<\/b> stabilize <i>chitta<\/i>? The matter is that all Anahata experiences are associated with removal of the wall between a person and his surrounding Universe, other people and so on. For instance, we open ourselves towards the world of a person we love or admire. Such openness releases contradictions and resistance, and on the other hand it makes our own world bigger. If to speak metaphorically, instead of gathering chitta from different places we expand our own and \u201cabsorb\u201d these places within.<\/div>\n<div><\/div>\n<\/div>\n<div><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-34778 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.in.yoga\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/\u0421\u043a\u0440\u0438\u043d\u0448\u043e\u0442-2017-02-06-15.21.52-300x300.png\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.in.yoga\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/\u0421\u043a\u0440\u0438\u043d\u0448\u043e\u0442-2017-02-06-15.21.52-300x300.png 300w, https:\/\/www.in.yoga\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/\u0421\u043a\u0440\u0438\u043d\u0448\u043e\u0442-2017-02-06-15.21.52-150x150.png 150w, https:\/\/www.in.yoga\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/\u0421\u043a\u0440\u0438\u043d\u0448\u043e\u0442-2017-02-06-15.21.52.png 399w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In his next sutra Patanjali offers a totally different and very original approach to the issue of restoring the integrity of chitta that is grounded upon development of anahata experience: \u00a0 \u092e\u0948\u0924\u094d\u0930\u0940\u0915\u0930\u0941\u0923\u093e\u092e\u0941\u0926\u093f\u0924\u094b\u092a\u0947\u0915\u094d\u0937\u093e\u0923\u093e\u0902 \u0938\u0941\u0916\u0926\u0941\u0903\u0916\u092a\u0941\u0923\u094d\u092f\u093e\u092a\u0941\u0923\u094d\u092f\u0935\u093f\u0937\u092f\u093e\u0923\u093e\u0902\u00a0 \u092d\u093e\u0935\u0928\u093e\u0924\u0936\u094d\u091a\u093f\u0924\u094d\u0924\u092a\u094d\u0930\u0938\u093e\u0926\u0928\u092e\u094d \u0965 \u0969\u0969\u0965 1.33. {maitri\u0304-karun\u0323a\u0304-mudita\u0304-upeks\u0323a\u0304n\u0323a\u0304m\u0323} {sukha-duh\u0323kha-pun\u0323ya- apun\u0323ya-vis\u0323aya\u0304n\u0323a\u0304m\u0323} bha\u0304vana\u0304tas\u0301 {citta prasa\u0304danam}\u2028 In this line the author made use of nominal compound structures called&hellip; <a class=\"more-link\" href=\"https:\/\/www.in.yoga\/en\/sutra-1-33-methods-of-chitta-stabilization-part-2-yogis-virtues-of-anahata-nature\/\">Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">Sutra 1.33. Methods of chitta stabilization. <br \/> Part 2. Yogi\u2019s \u201cVirtues\u201d of anahata nature<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[200],"tags":[241,630],"class_list":["post-34777","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-yoga-sutra-en","tag-chitta-vritti-nirodha","tag-vijnana-bhairava-tantra-en","entry"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.in.yoga\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34777","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.in.yoga\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.in.yoga\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.in.yoga\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.in.yoga\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=34777"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.in.yoga\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34777\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.in.yoga\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=34777"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.in.yoga\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=34777"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.in.yoga\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=34777"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}